• 当前位置:主页 > 信息与评述 >

    百年前江南小调《茉莉花》已随粤曲传播世界

    发布时间:2018-03-12 作者:那戈 来源:中国粤剧网 点击:

     

    中央电视台音乐频道 《记住经典》节目
     
          前些日子,中央电视台一档介绍全国各地民歌的节目——《记住经典》中,点评江南小调《茉莉花》这一歌曲时,现场的专家特别指出:江南小调《茉莉花》这首旋律独特的歌谣,在上世纪九十年代,被改编自意大利歌剧《图兰朵》的音乐川剧——《中国公主杜兰朵》选用,随着《中国公主杜兰朵》在海外的演出和播放,第一次传播到世界并得到热烈反响和被各国观众熟知。
     

    川剧《中国公主杜兰朵》剧照 图片来源于网络
     

    作曲家卞留念介绍《茉莉花》


    著名歌手张也表达自己对《茉莉花》的喜爱

     
          其实不然,早在百多年前的1908年,为配合宣传孙中山的民主革命活动和筹款,美国旧金山以李是男为首的华侨粤剧戏班——国民安(后改名为民国安和新舞台),经常搬演国内的一些新剧目。其中有一出《秦昌卖油》(即《卖油郎》),剧中除了采用广州话口语对白之外,还有一首吸收江南小调《茉莉花》的曲调改编而成名为《水仙花》的粤语插曲。这一首用粤语演唱的插曲,令华人倍感亲切,广为传唱,甚至当地的美国人也十分喜爱学唱。从此,在民国安戏班的其他剧目演出中,也常加唱《茉莉花》曲调的《水仙花》一曲。1915年,美国政府在旧金山举办“万国展览会”(即世博会),民国安戏班应邀到会作庆贺演出,被特别安排为莅会的各国政要和参会商贾,演唱粤曲《水仙花》,被当地报纸连续几天大加宣传报道和赞扬。
     

    张也演唱《茉莉花》

     
          本文内容仅代表作者个人观点。中国粤剧网为推广粤剧,以予刊载,特此声明。